“天才译者”金晓宇右眼重见光明 用一只眼睛翻译600万字外文译:网友祝福

趣闻屋 18 0

  今年1月,一篇《我们的天才儿子》,让杭州50岁的“天才”译者金晓宇走入大众视野。6岁那年,他因一次意外右眼濒临失明。当时受限于医疗技术,仅做了晶状体摘除手术。“无晶体”眼,只有眼前指数,一直以来,他仅依赖左眼生活和工作。

  据杭州日报报道称,6月24日上午,金晓宇来到医院,在医师的帮助下戴好了隐形眼镜。这是一只高透氧的隐形眼镜,白天戴在右眼里,再配一副框架眼镜矫正左眼视力至1.0,会大幅改善晓宇的生活。

  金晓宇成为了一名翻译者,10年间他用仅能看到的一只眼睛,自学掌握了德语、日语、英语,翻译了共600余万字的外文译著。

  高透氧的隐形眼镜RGPRGP简介角膜接触镜,俗称“隐形眼镜”,包括硬镜和软镜两种。大众认知的“隐形眼镜”主要为软性角膜接触镜,硬性透气角膜接触镜简称RGP(RigidGasPermeableContactLens)。

  从光学角度看,RGP的工作原理很简单,它就像一层戴在角膜表面的模具,眼泪在其中填充,形成“镜片-泪液-角膜”这一新的光学系统,从而很好地矫正近视、减少像差等。

  

“天才译者”金晓宇右眼重见光明 用一只眼睛翻译600万字外文译:网友祝福-第1张图片-趣闻屋


  

“天才译者”金晓宇右眼重见光明 用一只眼睛翻译600万字外文译:网友祝福-第2张图片-趣闻屋


标签: 网友热议 眼睛 医学

抱歉,评论功能暂时关闭!